84 원문 언어 Please let us know when the other musicians have... Please let us know when the other musicians have determined what keys the pieces will be played in. This is an e-mail to the leader of a Turkish choir accompanied by a some Turkish musicians from me (a musician who will join them later).
I have tried to translate it into Turkish, but I'm very unsure of one vocabulary word (key) and the grammatical structure, so I wanted to see how a Turkish native speaker (hopefully with some knowledge of music) would translate it. | |
| |
| |
364 원문 언어 rica ediyorum oku !!!! kardeş tamam bazı yanlışlarımız olabilir hepsini unuttum hepsini kapattım ve senin de kapatmanı istiyorum ama bu kadar uzatılmasının anlamı ne yaa tamam kapat herşeyi beyaz sayfa açalım bitsin bu kadar da olmaz esra bilip ve ya bilmeden bütün yaptıklarım için özür dilerim. gel barışalım bakk ben rahatsız oluyorum bu durumdan lütfen!!! emin ol değiştim seni seven kardeşin serhat.... haber bekliyorum senden... biraz hatırım varsa Français de Françe
--------
diacritics and typos edited (smy) 완성된 번역물 Je t'en prie, lis ! My sister OK maybe we made some mistakes Хорошо, сестра моя, | |
| |
| |
| |
292 원문 언어 Ör ül et - Végsö elkeseredés A bárányok hallgatnak
Akciós zsemle
Az én csokim ...
Delfin
Édesvízi sport
Elemi ösztön
Életút
Hadüzenet
Hosszú forró vágy ...
Hóvirág
Ízlik
Káposztafej
Kis ház a prézlin
Kolduskenyér
Kordonkaverseny
Körtemuzsika
Krump-Lee
Liszt Ferenc
Maradt egy negyed órám
Narancsbör
Stílusosan
Szabadalom
Tojásded
Ütös ital
Vadalma
Vege These are the titles from a Power Point that I received with pictures of fruit and vegetables cleverly carved and in funny positions doing strange things.
Some of these, like "Delfin" are obvious, but I just wanted to be sure. "Krump Lee" was a portrait of Bruce Lee carved out of a potato, and "Liszt Ferenc" was a portrait of Franz Liszt in flour.
The last one had no picture. 완성된 번역물 Madness - Final exasperation | |
442 원문 언어 ederlezi same amala oro kelena
oro kelena dive kerena
sa o roma, o daje
sa o roma, babo, babo
sa o roma, o daje
ej, ederlezi
ederlezi
sa o roma, o daje
sa o roma ama rodive
ama rodive, ederlezi
same amala oro kelena
oro kelena dive kerena
sa o roma, o daje
sa o roma, babo, babo
sa o roma, o daje
ej, ederlezi
sa o roma, o daje
ej... ah...
same amala oro kelena
oro kelena dive kerena
sa o roma, babo, babo
sa o roma, o daje
sa o roma, babo, babo
ej, ederlezi
sa o roma, daje goran bregovich ederlezi lütfen yardım. 완성된 번역물 Ederlezi Hıdırellez | |
| |
| |
517 원문 언어 A nombre de su servidor, del resto de... A nombre de su servidor, del resto de organizadores asistentes así como de todos aquellos que hacen posible la continuidad de este maravilloso, divertido y bien fundamentado grupo quisiera extenderles los mejores deseos y esperanzas para este nuevo año que comienza. De la misma manera, quisiéramos que guardaran en mente que nadie necesita invitación para unirse a nuestro meetup y que todos, absolutamente todos y cada uno de los miembros de este grupo, son parte esencial y el motivo de la existencia de este gran conjunto que tiene como propósito el fomento del idioma Español y nuestra amistad. Tengamos juntos el mejor de todos los años. I think this is a welcome message from the new organizer of our Spanish conversation group. 완성된 번역물 On behalf of myself, your humble servant, ... | |
| |
| |
| |
418 원문 언어 이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.  Θάλασσα βαθιά... Θάλασσα βαθιά μες τα μάτια σου χαϊδεύω, κύμα τα φιλιά, στο κορμί σου ταξιδεύω, θάλασσα πικρή μας χωρίζει και πονάω κι άλλη Κυριακή με την σκέψη σου περνάω, σε ζητάω
Έλα να με πάρεις φως μου γίνε μια φορά δικός μου
μες τις γειτονιές του κόσμου θα σε ξαναβρώ
Έλα να μου πεις συγνώμη που δεν ένιωσες ακόμη, πόσα βράδια μένω μόνη πόσο σ'αγαπώ.
Νύχτωσε νωρίς , άναψαν της γης τα αστέρια, πες μου να χαρείς ,πως μπορείς σε ξένα χέρια
νύχτωσε ξανά και άρχισε ο θεός να βρέχει,
μάτια μου γλυκά η καρδιά μου δεν αντέχει να μην σε έχει 완성된 번역물 Deep sea - in your eyes ... Koyu deniz | |